El ex presidente de la Generalitat, Carles Puigdemont, ha mostrado su indignación por el hecho de que el Boletín Oficial del Estado (BOE) utilice los topónimos de comarcas catalanas en español. En un mensaje en su perfil de twitter ha llegado a tachar esta práctica de "xenófoba".
"El insulto a la lengua y a su estatus de lengua oficial" en el BOE denuncia Puigdemont, que acusa al Gobierno de "faltar al respeto de forma grotesca". El líder independentista fugado en Bélgica desde 2017 añade que "reírse de las palabras es una forma de xenofobia" y concluye que esta página del BOE es "una ofensa oficial a la lengua de todo un pueblo".
El BOE sí recoge los topónimos en catalán de Girona y Lleida -Barcelona y Tarragona se escriben igual en ambas lenguas- los únicos reconocidos legalmente como únicos topónimos, en catalán y castellano. Pero traduce los nombres comarcales como Alto y Bajo Ampurdán, Priorato o Plana de Urgel.
Entre los topónimos utilizados ha provocado especial indignación la traducción del Pallars Jussà por Pajares de Yuso y la de Moianès por Moyanés, dado que se trata de una comarca de reciente creación, se lamentan los seguidores de Puigdemont en las redes.
El tuit ha provocado muestras de indignación que en muchos casos se vuelven contra el gobierno de la Generalitat. "Si tuviéramos un Govern que se hiciera respetar esto no pasaría" claman los tuiteros independentistas.
Te puede interesar
-
El Gobierno ignora la exigencia de Junts de que cumpla los acuerdos antes de finales de mayo
-
El Supremo confirma la decisión de Llarena de no amnistiar a Puigdemont
-
Cuerpo niega el "cupo arancelario" con Junts y confía en sacar el decreto por amplia mayoría
-
Puigdemont recibe a Otegi para hablar del "nuevo contexto geopolítico"
Lo más visto
- 1 El Gobierno aprueba la nueva ayuda de 200 euros para la crianza
- 2 Este es el salario mensual que cobra un cardenal en El Vaticano
- 3 Sánchez es un Trump muerto de hambre
- 4 Pardo de Vera escoge a la exabogada del Estado del 'procés' y su mano derecha en Adif para defenderse en el 'caso Koldo'
- 5 Carmen Asecas, Catalina en La Promesa, habla de su origen real
- 6 El "malmenorismo" con el que Iglesias quiere aniquilar a Yolanda Díaz
- 7 Así es Arantxa Aranguren: El último fichaje de La Promesa
- 8 Feijóo asegura que quien firme el expediente de resolución del contrato de las balas tendrá que justificarlo ante el Tribunal de Cuentas
- 9 Salomé Pradas denuncia la "inexactitud" de la transcripción de su declaración ante la jueza de la DANA y pide que se anule