Skam España, Skam Italia, Skam Francia... tras el éxito cosechado por la serie original noruega, Movistar+ ha querido sacar su propia versión. Y de momento no le ha ido mal, ya que estrena su tercera temporada el próximo año. Tal es el status conseguido en Europa, que la propia Movistar está subiendo ya los episodios con subtítulos en inglés para que los no hispanohablantes que residen en otros países comprendan qué dicen las protagonistas de la serie, ya que la serie está íntegramente en español.

La universalización de las series en español no es algo que pase exclusivamente con Skam. Rompiendo con su política de no revelar datos de audiencia, Netflix ha compartido por primera vez sus números. Un dato que ha dejado conclusiones muy positivas para la industria española, ya que dos series nacionales aparecen en el ránking de los diez títulos más vistos de la plataforma en los últimos 12 meses.

Según The New York Times, La casa de papel, en tercer puesto, y Élite, en décimo lugar, se han colado en este ránking con 44 y 20 millones de visualizaciones respectivamente. La casa de papel, conocida también como Money Heist en inglés, estrenó el pasado julio su tercera temporada, pero ya se ha confirmado que habrá una cuarta entrega. Por su parte, Élite lanzó su segunda temporada en septiembre y tendrá nuevos capítulos en 2020.

Las series viven un momento álgido. Este repunte ha provocado la creación del Iberseries, un festival dedicado íntegramente a este tipo de ficción. Para Iberseries, existen cuatro factores que favorecen el crecimiento de las series en español:

  1. Cuenta con un mercado en Latinoamérica con alta propensión a la expansión de contenidos de habla hispana.
  2. El 86,7% del consumo de series en España tienen su origen en la producción local.
  3. Más del 86% de los hispanohablantes ven series.
  4. De las 10 series de estreno más vistas en España en 2019, 5 son españolas.

Iberseries nace gracias a la gran acogida que está teniendo en la sociedad a nivel nacional y de la promoción que están teniendo las ficciones españolas internacionalmente. "Las series en castellano están alcanzando un éxito que es visible para todos, y por eso hemos decidido que es el momento de constituir un festival internacional en español con la intención de construir un nicho propio en el que los miembros de la industria se reúnan", explica el director del Festival, Samuel Castro Hansson.

Esto permite acercar o dotar ese componente de festival a la industria de las series, una industria que "ya ha calado en la sociedad y se ha convertido en un elemento cultural", puntúa Castro Hansson.

Para la guionista y directora Angeles González Sinde, Comité Asesor del festival, "los formatos de nuestras series normalmente se vendía, pero ahora se ven en otras latitudes".

Hay ficciones que están en boca de todos, como o el Ministerio del Tiempo, que son ejemplo de esa trascendencia de fronteras de los contenidos y las series en español. Además de las producciones que han nacido en nuestro país, se quiere hacer referencia a aquellas pertenecientes "al mercado americano que se están haciendo hueco, como La Casa de las Flores" apunta Castro Hansson.

Además de ser un foco para la difusión de la industria de las series, este nuevo Festival sirve a los profesionales para encontrarse con sus homólogos y reflexionar sobre las vías "que den repstigio a la televisión. Ver y pensar series. Esto aportará valor a la industria", sentencia González Sinde.