España

¿"Cambio", "sustitución", "relevo" o, como dice el BOE, "cese"? Los subterfugios para la destitución de la jefa de los espías

El Gobierno de Pedro Sánchez recurre a diversos eufemismos para evitar de forma intencionada el uso del término 'destitución' a la hora de explicar la salida de la dirección del CNI de Paz Esteban, removida de su puesto en contra de su voluntad

Resolución del "cese" de Paz Esteban como directora del CNI publicado en el BOE.

Resolución del "cese" de Paz Esteban como directora del CNI publicado en el BOE.

El Gobierno ha utilizado al menos tres eufemismos para evitar de forma intencionada el uso del término 'destitución' a la hora de explicar la salida de Paz Esteban como directora del Centro Nacional de Inteligencia (CNI), acordada por el Consejo de Ministros en medio del escándalo del espionaje con el programa israelí Pegasus tanto a dirigentes independentistas catalanes como a Pedro Sánchez y a dos integrantes de su gabinete.

"Tengo que comentarles, en primer lugar, que el Gobierno ha acordado hoy el cambio en la dirección del Centro Nacional de Inteligencia". Así arrancó su intervención este martes la ministra de Defensa, Margarita Robles, en la rueda de prensa posterior al Consejo de Ministros en la que se anunció la llegada de Esperanza Cabaleiro a la jefatura de los servicios secretos españoles tras la defenestración de Esteban. Ésta permanecía en el cargo desde febrero de 2020, cuando se formalizó su nombramiento tras haber ocupado la responsabilidad de forma interina durante siete meses.

En otro pasaje de su comparecencia, Robles llegó a corregir a un periodista por utilizar en el enunciado de una pregunta el verbo "destituir" en referencia a la salida de Paz Esteban de la jefatura del CNI. "No le acepto [el término] destitución sino sustitución, que es razonable dentro del propio centro. Todos aprendemos cada día de las circunstancias que pasan, de los ataques que tenemos en todos los ámbitos", justificó.

El Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua (RAE) define el verbo 'sustituir' como "poner a alguien o algo en lugar de otra persona o cosa", lo que conlleva que previamente haya sido necesario remover de un puesto a quien ocupaba dicho lugar. En el caso de la hasta ahora directora del CNI, el relevo ha sido en contra de su voluntad. Se negó a dimitir, como pretendía el Gobierno para justificar el cambio.

Por su parte, Pedro Sánchez ha recurrido al término "relevo" para describir la decisión que ha supuesto la llegada de Esperanza Cabaleiro -número dos de Margarita Robles por su condición de secretaria de Estado de Defensa- al cargo de máxima responsabilidad en los servicios secretos a 50 días de que Madrid acoja la cumbre de la OTAN. Sin circunloquios, el presidente lo ha achacado a los fallos de seguridad que se han producido, que permitieron que agentes externos no identificados hayan robado tanto de su móvil como de los ministros de Defensa e Interior (Fernando Grande-Marlaska) más de nueve gigas.

"Cese", en el BOE

Cuando el jefe del Ejecutivo empleaba esa palabra durante la sesión de control en el Congreso hacía unas horas que el Boletín Oficial del Estado (BOE) había publicado el real decreto por el que se dispone el "cese" de Paz Esteban como directora del CNI y le agradece los "servicios prestados". Esa palabra no ha salido de la boca ni de Pedro Sánchez ni de Margarita Robles, los dos miembros del Gobierno que han tenido que dar explicaciones por la decisión de deponer a la primera mujer que ocupó el cargo de máxima responsabilidad en los servicios de Inteligencia. Ello ha sido interpretado por la oposición como una concesión a los grupos independentistas catalanes.

Más preciso que "cese" habría sido aún "destitución", que disipa cualquier duda sobre la no voluntariedad de la decisión por parte de la persona afectada. No obstante, como explica la Fundación del Español Urgente (Fundéu), el diccionario académico incluyó en 2014 una nueva acepción transitiva -el verbo 'cesar' era tradicionalmente intransitivo- que valida su uso como acción de destituir o deponer a alguien del cargo que ejerce.

En efecto, ha habido un "cambio", una "sustitución" y un "relevo" en la dirección de los servicios secretos -como mantiene el Ejecutivo en sus comparecencias, ya sean informativas o parlamentarias- pero como consecuencia de una decisión previa: la de prescindir de los servicios de Paz Esteban. Y eso en román paladino se llama 'destituir'.

Todas las claves de la actualidad y últimas horas, en el canal de WhatsApp de El Independiente. Únete aquí

Te puede interesar